Исторический альманах, портал коллекционеров информации, электронный музей 'ВиФиАй' work-flow-Initiative 16+
СОХРАНИ СВОЮ ИСТОРИЮ НА СТРАНИЦАХ WFI Категории: Актуальное Избранное Telegram: Современная Россия
Исторический альманах, портал коллекционеров информации, электронный музей

Путь:

Навигация


Язык [ РУССКИЙ ]

Поиск
Подписка и соц. сети

Подписаться на обновления сайта


Поделиться

Яндекс.Метрика

Новые материалы

Картинка недели

К началуК началу
В конецВ конец
Создать личную галерею (раздел)Создать личную галерею (раздел)
Создать личный альбом (с изображениями)Создать личный альбом (с изображениями)
Создать материалСоздать материал

Образование

Оценка раздела:
Не нравится
3
Нравится

Категории

Английский язык и русская литература

Дата публикации: 2019-09-04 03:57:19
Дата модификации: 2019-09-04 03:57:19
Просмотров: 1314
Автор:

В ситуациях, когда учителю необходимо начать преподавание русской литературы школьникам, говорящим на английском языке, мы не можем обойтись без сравнения, без сопоставления изучаемых произведений русской литературы с произведениями родной литературы.

Нам необходимо это для того чтобы, действительно иностранные деятели поняли и восприняли русскую литературу. Им надо как можно больше включать знание русских реале вообще жизненных реалий, бытовых реалий. И таким образом мы вышли на подход, который сейчас очень важен для школ и дистанционных олимпиад по английскому языку. Мы его называем культуроведческий подход изучения литературного произведения.

Сразу стоит оговориться, что такой подход не нужно путать с культурологическим подходом, это в принципе разные вещи. Понятно, культурология - это наука о культуре, мы эту науку в школу к сожалению не можем внести, и реально культурологический подход выливается в то, что новая литература начинает изучаться на широком культурном фоне, затрагиваться философия периода жизни автора, включается в дело политика и искусство. Всё это очень усложняет учебный процесс и дистанционные олимпиады по истории.

Но можно пойти и по другому пути. Ведь изначально мы считаем, что каждая литературное произведение само по себе - это факт культуры. Кроме того, оно имеет в структуре своей массу реалий и фактов, отражающих те или иные явления культуры. И очень часто мимо этого проходят при изучении английского литературного произведения. Об этом иногда построчный комментарий даётся, но этого зачастую оказывается недостаточно.

А между тем, очень полезно, и в этом заключена суть культороведческого похода, нужно обратить внимание на то, чтобы при изучении литературного произведения все эти реальные факты и реалии, которые есть в этом произведении, мы тщательно комментируем. Вот почему в наших учебниках и дистанционных олимпиадах по английскому языку дается развернутый историко-культурный комментарий. Потому что мы действительно стараемся всё любую реалию культуры русской, которая имеет место в изучаемом литературном произведений, прокомментировать четко и со смыслом.

И кстати, накапливается очень большой культурный багаж, который дети как бы само собой своего при изучении любого произведения. Мы дополнительно ничего не даем. мы используем то, что если литературном произведении. Почему это ещё интересно? Потому что мы воспринимаем дистанционные олимпиады по английскому языку и весь процесс понимания английского литературного произведения не просто как какой-то культурный факт или культурную реалию, а активно связываем все это с анализами литературного произведения.

Оценка материала:
Нравится
0
Не нравится
Описание материала: В ситуациях, когда учителю необходимо начать преподавание русской литературы школьникам, говорящим на английском языке, мы не можем обойтись без сравнения, без сопоставления изучаемых произведений русской литературы с произведениями родной литературы.

Оставить комментарий

Новые альбомы:


Разработка страницы завершена на 0%
Используйте средства защиты! Соблюдайте гигиену! Избегайте посещения людных мест!
Операции:
WFI.lomasm.ru исторические материалы современной России и Советского Союза, онлайн музей СССР
Полезные советы...